28.03.2024

Деловой подход: как искусственный интеллект упрощает бизнес


Такие компании, как ARM и BAE Systems, которая занимается аэрокосмическими разработками, все чаще обращаются к подобного рода программному обеспечению не только с тем, чтобы сэкономить на специалистах патентного права или следить за конкуренцией на рынке, но и для того, чтобы искать новые потенциальные приобретения и возможности лицензирования.

Недавно одна компания, занимающаяся электронными финансами, обратилась к Aistemos, что узнать, кто владеет патентами в области перевода денежных средств через банкоматы. В итоге сотрудники стартапа удивили компанию тем, что единственной организацией с подобными патентами является она сама. Свичер объясняет: «У многих есть патенты, о которых они даже не знают».

По словам руководителя стартапа, программное обеспечение на базе искусственного интеллекта, за несколько секунд считывающее и анализирующее тысячи страниц технических данных, помогает избежать невероятной путаницы вокруг существующих типов патентных документов.

Глобальный рынок сейчас оценивается в триллионы долларов, и до настоящего момента бал на нем правили юристы, специализирующиеся на патентном праве. Однако со временем новые алгоритмы могут сделать рынок открытой площадкой для новых участников, например, страховых компаний, инженеров и маркетологов.

Согласно свежему отчету Aistemos, руководители высшего звена корпораций считают, что если бы сведения о владельцах патентов были более прозрачны, то возможности лицензирования стали бы на 6% доступнее.

В 2016 году Свичер представил новый инструмент под названием Cipher. До учреждения собственной компании бизнесмен 25 лет работал партнером в юридической фирме Slaughter & May, занимающейся судебными процессами вокруг патентов, и помогал различным компаниям-клиентам проверять патентные документы перед приобретением других предприятий. Генеральный директор на всю жизнь запомнил, как раньше ему часто приходилось засиживаться до трех часов ночи, перечитывать тысячи страниц документов и постоянно пить кофе, чтобы не заснуть.

Личная проверка бумаг в информационных кабинетах, под завязку заполненных патентными документами, обходилась очень дорого и иногда не приносила никаких результатов. Однажды, как вспоминает Свичер, во время работы над многомиллиардной сделкой руководство организации-клиента на 60-й день решило поинтересоваться, действительно ли приобретаемая компания владеет ключевой для их бизнеса технологией.

Чтобы ответить на этот вопрос, документацию две недели перечитывали и составляли соответствующие отчеты пятеро юристов, что в результате обошлось в $65 000. К 90-му дню сделки результаты были неутешительные: патенты на ту же самую технологию имели четыре другие компании, а одна и вовсе имела эксклюзивные права на ее применение в Китае. Сделка с грохотом провалилась, но к тому моменту на юридическую экспертизу успели потратить несколько десятков тысяч долларов.

Такого опыта неудач у фирмы было хоть отбавляй. Свичер признается: «Моими клиентами были эксперты в сфере корпоративных слияний и поглощений, лицензирования, управления рисками, и поэтому меня постоянно расстраивало то, что информация, необходимая для всех этих процедур, была недоступна».

С момента запуска Cipher стартап предоставляет подписку на свои услуги по цене от $50 000 до $100 000 в год почти 50 своим корпоративным клиентам, включая разработчика оборудования и робототехники ABB, онлайн-супермаркет Ocado и аэрокосмическую компанию BAE Systems. Главный инструмент стартапа, доступный через интернет-браузер, помогает ответить на единственный вопрос: кто чем занимается?

Обычный поиск через систему Cipher с помощью специалиста-человека обошелся бы в $10 000 и занимал бы две недели. Свичер утверждает, что среднестатистический пользователь делает 250 запросов в год, а на прибыль можно выйти уже после пары десятков.

Управленец добавляет: «Интеллектуальная собственность переживает новый подъем. Хотя как отдельный класс она существует три столетия, важным аспектом для многих компаний она стала лишь недавно. Каждый день кто-то подает новые патентные заявки, и необходимо знать, какие ниши еще свободны».

Перевод Антона Бундина

Spread the love

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *